{"id":328,"date":"2008-10-23T22:16:48","date_gmt":"2008-10-23T20:16:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cristella.it\/blog\/2008\/10\/23\/a-mol-te-dialet\/"},"modified":"2008-10-27T22:47:45","modified_gmt":"2008-10-27T20:47:45","slug":"a-mol-te-dialet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/2008\/10\/23\/a-mol-te-dialet\/","title":{"rendered":"A m\u00f2l t&#8217;e&#8217; dial\u00e8t"},"content":{"rendered":"<p>Un <em>week end<\/em> di <em>full immersion<\/em> nel dialetto.<br \/>\nOddio, no! Non \u00e8 proprio il caso di infilare quattro parole inglesi in una frase che ne conta otto in tutto. A cosa sarebbe servita la lezione?<br \/>\nAl\u00f2ura: \u201cun s\u00e0bat e una dm\u00e9nga a m\u00f2l t\u2019e\u2019 dial\u00e8t\u201d. (allora: un sabato e una domenica a mollo nel dialetto).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Come avevo preannunciato <a title=\"Lo capisco, ma non lo parlo\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/2008\/10\/09\/lo-capisco-ma-non-lo-parlo\/\">qualche giorno fa<\/a>, nell\u2019ultimo fine settimana ho partecipato al seminario sulle lingue romagnole tenuto a Bellaria dall\u2019attore <strong>Ivano Marescotti<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Per Cristella \u00e8 stata un\u2019esperienza decisamente piacevole e costruttiva. Gli \u201callievi\u201d del prof. Marescotti erano, oltre a me, una quindicina di persone provenienti da diverse parti della Romagna. I pi\u00f9 giovani sui trent\u2019anni, la pi\u00f9 \u201canziana\u201d un\u2019ex maestra che ci poteva essere mamma (non \u00e8 fine svelare l\u2019et\u00e0 di una signora).<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">L\u2019aspetto pi\u00f9 curioso delle due mezze giornate passate insieme a discutere di dialetti (<em>a sc\u00f2rr d\u2019i dial\u00e9t<\/em> \u2013 notare, nel plurale, l\u2019accento sulla \u201ce\u201d, che diventa acuto \u2013 visto che ho imparato le lezioni, prof.?) \u00e8 stato verificare in presa diretta le differenze fra l\u2019una e l\u2019altra zona: anche nel raggio di qualche chilometro cambiano pronunce e inflessioni. Ma non solo: spesso sono diverse anche le parole che indicano la stessa cosa e persino la costruzione grammaticale delle frasi.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Per esempio: quasi dappertutto la mamma si dice \u201c<em>m\u00e0<\/em>\u201d , mentre nella zona ravennate (quella da cui proviene Marescotti), che tocca anche parte del territorio forlivese e cesenate, si dice \u201c<strong>m\u00e0ma<\/strong>\u201d, dove quella \u201c\u00e0\u201d che si avvicina ad una &#8220;e&#8221; viene pronunciata \u201calla portoghese&#8221;.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Fra le tante considerazioni, comunque, alcune certezze (di tutti, non solo di Marescotti).<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Primo: il dialetto \u00e8 &#8211; e rimane &#8211; una lingua orale e venendo a mancare, un po\u2019 alla volta, la grande risorsa dei vecchi (coloro cio\u00e8 che ancora pensano e parlano in dialetto) la perderemo. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Secondo: scrivere in dialetto \u00e8 difficilissimo, sebbene ci siano precise regole di sintassi e grammatica.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\"> Terzo (gi\u00e0 detto): i dialetti sono tanti e diversi, spesso identificabili di famiglia in famiglia.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Quarto: fra i poeti che scrivono o hanno scritto in romagnolo, il pi\u00f9 grande rimane <strong>Raffaello Baldini,<\/strong> di Santarcangelo. \u201cIl pi\u00f9 grande poeta italiano degli ultimi decenni\u201d ha scritto di lui un noto critico letterario. Beninteso: il pi\u00f9 grande italiano, non il pi\u00f9 grande dialettale.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">La sua capacit\u00e0 di essere tragico con ironia \u00e8 la sfumatura che lo contraddistingue pi\u00f9 di altre.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Riportare ancora una volta qualcuno dei suoi versi \u00e8 un piacere. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">Un consiglio: la poesia in dialetto va letta a voce alta. \u201c<em>D\u00e0i, pr\u00f3va \u00e8nca t\u00e9<\/em>!\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\"><em>Mo acs\u00e8, dal v\u00f3lti, quant a t\u00f2urn a ch\u00e8sa,<\/em><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><em><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">la s\u00e0ira, pr\u00e9ima d\u2019infil\u00e9 la c\u00e8va,<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><em><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">a s\u00f2un, drin drin,<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><em><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\">un\u2019arsp\u00f2nd mai niseun.<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\"><em> <\/em><br \/>\nMa, cos\u00ec, delle volte, quando torno a casa, la sera, prima d\u2019infilare la chiave, suono, drin, drin, non risponde mai nessuno.<\/span>\n<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 9pt; font-family: Verdana\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un week end di full immersion nel dialetto. Oddio, no! Non \u00e8 proprio il caso di infilare quattro parole inglesi in una frase che ne conta otto in tutto. A cosa sarebbe servita la lezione? Al\u00f2ura: \u201cun s\u00e0bat e una dm\u00e9nga a m\u00f2l t\u2019e\u2019 dial\u00e8t\u201d. (allora: un sabato e una domenica a mollo nel dialetto). [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[],"tags":[22,26,563],"class_list":["post-328","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","tag-dialetto","tag-famiglia","tag-romagna"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pBsIj-5i","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=328"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/328\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cristella.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}